2012年1月7日土曜日

カタカナ英語には注意を

Claims と Complaints


日本語でクレームは英語で表現するとClaimsではなく Complaintsを使います。
カタカナ英語は訳す際、常に注意が必要です。日本語脳で考えているとしばしば同様の間違いをしてしまいます。基本的には辞書で確認することが大切ですが、辞書は決して最新のものではないため、鵜呑みにはできません。英単語の意味は徐々に変化します。辞書はそのような変化に対応していません。


選択した単語が一般的に使われているかインターネットでチェックすることも必要でしょう。

ALSの英作文
ALSの英作文とは
英語添削講座
ALSの英作文
ALSの英作文FAQ
英文ライティングの先生
英文ライティングのすすめ
ALSの英作文受講までの流れ
英作文講座の体験コース
英作文添削(英文ライティング)講座 入門
英作文添削 初級コース
英作文添削 中級コース
英作文添削 上級コース
英文リーディング & レポートライティング 中級
英文リーディング & レポートライティング 上級
大学入試 英作文コース
TOEFL 対策 英文ライティング
英作文講座受講生の声
英作文講座受講生のライティングサンプル
ビジネス英語講座
英語力評価レベル